Deklarationen
Vorbehalte
Artikel: 4,8,16,17,23
"De conformidad con el artículo 33 en relación con el artículo 4, párrafo 2, España no aceptará comisiones rogatorias que no estén redactadas en español o acompañadas de una traducción.
a) (...)b) Previa autorización del Ministerio de Justicia español, un Juez del Estado requirente podrá intervenir en el cumplimiento de una comisión rogatoria, de conformidad con el artículo 8.
c) De conformidad con los artículos 16 y 17, la prueba podrá ser practicada, sin necesidad de autorización previa de la Autoridad española, en los locales de la Representación diplomática o consular del Estado requirente.
d) A tenor del artículo 23, España no acepta las comisiones rogatorias derivadas del procedimiento "pre-trial discovery of documents" conocido en los países del common law."
(Translation :)
In accordance with Article 33 in relation with Article 4, paragraph 2, Spain will not accept Letters of Request which are not drawn up in Spanish or accompanied by a translation.
(a) (...)
(b ) With prior authorization of the Spanish Ministry of Justice, a Judge of the requesting State may intervene in the execution of a Letter of Request, in accordance with Article 8.
(c ) In accordance with Articles 16 and 17, the evidence may be taken, without prior permission of the Spanish Authority, in the premises of the diplomatic or consular representation of the requesting State.
(d) Pursuant to Article 23 Spain does not accept Letters of Request derived from the "pre-trial discovery of documents" procedure known in common law countries.