Royaume-Uni - Autorité centrale (art. 2) et informations pratiques
Autorité(s) centrale(s):
Senior Master, Foreign Process Section, Royal Courts of Justice
Coordonnées : |
|
Adresse : |
England and Wales: Scotland: Northern Ireland: |
Téléphone : |
England and Wales: Northern Ireland: |
Télécopieur : | |
Courriel : |
England and Wales: Scotland: Northern Ireland: |
Site web : | Ministry of Justice |
Personne à contacter : |
England and Wales: Northern Ireland: |
Langues de communication : | anglais |
Informations pratiques |
|
Lois de blocage : |
Yes, please see: |
Chapitre I |
|
Transmission des Commissions rogatoires : | Letters of Request are sent directly from a judicial authority in the requesting State to the Central Authority of the requested State to the Central Authority of the requested State. |
Autorité chargée d’informer l’autorité requérante de l’heure et du lieu d’exécution de la commission rogatoire (art. 7) : |
Central Authority |
La présence des magistrats à l’exécution d’une commission rogatoire (art. 8) : |
Declaration of applicability |
Dispenses et interdictions établies par la loi d’autres États que l’État requérant et l’État requis (art. 11) : |
No declaration of applicability. |
Exigences de traduction (art. 4(2) et 33) : |
The UK does not accept Letters of Requests written in French. |
Frais d’exécution d’une commission rogatoire (art. 14(2)(3) et 26) : |
The United Kingdom rarely seeks reimbursement of costs under Art. 14(2). An example of such a request is in respect of experts fees, to seek a payment on account. There is currently no policy in the United Kingdom for seeking reimbursement of fees and costs, in connection with the execution of Letters of Request, for the service of process necessary to compel the appearance of a person to give evidence, the costs of attendance of such persons, or the costs of any transcript of the evidence (Art. 26). |
Délai d’exécution : | For oral and documentary, the time taken to process a request is usually between 6 and 12 months. |
Pre-trial discovery of documents art. 23 : |
Letter of Request may be executed subject to certain conditions (qualified exclusion). |
Information sur les règles nationales sur l’obtention des preuves : | |
Interrogation des témoins en vertu du chapitre I |
|
La commission rogatoire requiert-elle d’inclure les questions exactes posées durant l’interrogation des témoins ou seulement une liste de sujets devant être abordés ? | Letters of Request should include specific questions. |
Les audiences sont-elles publiques ou à huis clos ? | Private hearing. |
Les autorités judiciaires de votre État révisent-elles les commissions rogatoires, (par ex. en reformulant, réordonnant et /ou supprimant des questions choquantes ou des passages offensants, de telle sorte qu’elles puissent être exécutées en vertu des lois de l’État requis) ? | Yes. |
Le témoin peut-il se procurer à l’avance une copie des questions / sujets faisant l’objet de la commission rogatoire ? | Yes. |
Les documents produits par un témoin sont-ils authentifiés par le tribunal ? | Yes. |
Le témoin prête-t-il généralement serment ? | Yes. |
Le témoin peut-il être soumis à des interrogations supplémentaires et rappelé ? | Yes. First Request may be re-invoked. |
À quelles sanctions un témoin s’expose-t-il en cas de non-comparution ? | If a witness is ordered to attend, and such an order is endorsed with a penal notice, then if that witness fails to attend, they are in contempt of court, and may be fined or imprisoned as a result of their non-attendance. |
Les interprètes facilitant l’interrogatoire du témoin doivent-ils être assermentés auprès du tribunal ? | No. |
De quelle manière le témoignage est-il transcrit ? | Audio recording. |
Chapitre II |
|
Article 15 | Applicable, no prior permissions required. |
Article 16 |
Applicable, no prior permission required where reciprocal arrangements in place. Otherwise, see competent authority. |
Article 17 |
Applicable, no prior permission required where reciprocal arrangements in place. Otherwise, see competent authority. |
Article 18 | Applicable, provided that the Contracting State whose diplomatic officer, consular agent or commissioner makes the application has made a declaration affording reciprocal facilities under Article 18. See competent authority. |
Obtention de preuves par liaison vidéo |
|
Chapitre I |
|
Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | |
Technologies utilisées : | |
Niveau d’interprétation exigé : | |
Interprétation simultanée ou consécutive : | |
Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | |
Qui paie les frais d’interprétation ? | |
Comment votre État gérerait-il une commission rogatoire si le témoin n’acceptait pas de témoigner ? | |
Chapitre II |
|
Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | |
Technologies utilisées : | |
Niveau d’interprétation exigé : | |
Interprétation simultanée ou consécutive : | |
Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | |
Qui paie les frais d’interprétation ? | |
Autres informations |
|
Accords bilatéraux ou multilatéraux : | To consult bilateral and multilateral treaties to which United Kingdom is a party, click here. |
Liens utiles : | https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1975/34/contents |
Autorité compétente (art. 17) |
Scotland: |
Autorités additionnelles (art. 24) |
Dernière mise à jour de cette page :