Viet Nam - Autorité centrale
Autorité centrale :
Ministry of Justice of the Socialist Republic of Viet Nam
Coordonnées : |
|
Adresse: | Ministry of Justice Attn: International Law Department 60 Tran Phu street Ba Dinh district Ha Noi city Viet Nam |
Téléphone: | + 84 46273 9532 |
Télécopieur: | + 84 6273 9359 |
Courriel: | haguevietnam@moj.gov.vn |
Site Internet: | |
Personne à contacter: | Private International Law Division |
Langues de communication: | vietnamien (par téléphone); anglais (par courriel/télécopie/écrit) |
Informations pratiques: |
|
Autorités expéditrices (art. 3(1)): |
Ministry of Justice |
Formes de signification ou de notification (art. 5(1)(2)): |
Formal Service (Art. 5(1)(a)) Service by a particular method (Art. 5(1)(b)) Informal delivery (Art. 5(2)) |
Exigences de traduction (art. 5(3)): |
Full translation is required for any document to be served under Article 5(1)(a)(b). The competent authority or bailiff office serves the translation to the addressee together with the original. |
Frais d’exécution d’une demande de signification ou de notification (art. 12): |
Charges are only incurred if documents are served by a bailiff office or the use of a particular method of service. In that case the Central Authority will inform the Requesting State. All charges must be paid before the competent authority or bailiff office executes the request |
Délai d’exécution: | About 3 to 6 months |
Officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents (art. 10(b)) |
|
Opposition et déclarations (art. 21(2)): |
Cliquer ici pour consulter toutes les déclarations faites par cet État dans le cadre de la Convention Notification. |
Art. 8(2): | Opposition |
Art. 10(a): | Opposition limitée |
Art. 10(b): | Opposition |
Art. 10(c): | Opposition |
Art. 15(2): | Déclaration d'applicabilité |
Art. 16(3): | Pas de déclaration |
Voies dérogatoires (accords bilatéraux ou multilatéraux ou loi interne ouvrant d’autres voies de transmission) (art. 11, 19, 24 et 25) Clause de non-responsabilité : Les informations présentées ici peuvent être incomplètes ou imparfaitement mises à jour. Veuillez contacter les autorités concernées pour vérifier ces informations. |
Bilateral Agreements on mutual judicial assistance in civil and commercial matters: Slovensko-Czech and Slovakia succeed (12 October 1982); Russia (25 August 1998); People's Republic of China (19 October 1998); Hungary (18 January 1985); Mongolia(14 July 2000), Ukraine (06 April 2000); Belarus (14 September 2000); Poland (22 March 1993); Bulgaria (03 October 1986); France (24 February 1999); Lao PDR (06 July 1998); Kazakhstan (31 August 2011); Cuba (30 November 1984), Kingdom of Cambodia (22 January 2013), Chinese Taipei (2011); North Korea. |
Liens utiles: | |
Autorités compétentes (arts 6, 9) |
art. 6 : cliquer ici. art. 9 : cliquer ici. |
Autres autorités (art. 18) |
Dernière mise à jour de cette page :