Israël - Autorité centrale & informations pratiques

Autorité centrale :

Administration of Courts

Coordonnées :

Adresse: Administration of Courts
Legal Assistance to Foreign Countries
22 Kanfei Nesharim St.
Jerusalem 9546435
Israel
Téléphone: +972 (74) 748 1836
Télécopieur: +972 (74) 748 1887
Courriel: Foreign.countries@court.gov.il
Site Internet:  
Personne à contacter: Legal adviser for the Administrator of Courts
Foreign.Countries@court.gov.il
Langues de communication: anglais, hébreu

 

Informations pratiques:

Autorités expéditrices
(art. 3(1)):
Le Director of Courts (c’est-à-dire l’Autorité centrale).
Formes de signification ou de notification
(art. 5(1)(2)):

Service is effected either by registered post with a certificate of receipt of service or personally delivered by the clerks of the various Magistrate’s courts.

If the person to be served is not at the address given, the documents can be accepted by a member of the family who lives at the same address and appears to be at least 18 years old. In addition, if the documents are served by the clerk of the court, on his third visit to an address where no answer has been obtained, the clerk can post the document on the door of the intended recipient – and in this case this is regarded as legal service of the documents.

Documents intended for residents of the Palestinian Authority
Please note that documents intended for residents of the Palestinian Authority should be forwarded through the Director of Courts. This authority forwards the documents to the Palestinian Authority. In addition:

a. The documents are to be translated into Arabic and Hebrew.
b. The request must include the full name (four names) of the recipient.
c. The request must include the Identification Number of the recipient.
d. The request must include the full address as far as possible.

Exigences de traduction
(art. 5(3)):
The documents to be served must be translated into Hebrew, unless the person to be served is presumed to understand English or Arabic, in which case they may be translated into English or Arabic, respectively. In cases where service is to be effected by the Competent Authority, the addressee who does not understand the language in which the document is written may refuse to accept it. In such a situation the Israel Central Authority will request that the document be translated or accompanied by a translation into Hebrew by the arrangement and at the expense of the requesting party.
Frais d’exécution d’une demande de signification ou de notification
(art. 12):
Les autorités israéliennes ne comptent aucun frais pour leurs services dans le cadre de la Convention.
Délai d’exécution: 1-4 mois
Officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents
(art. 10(b)):
Pas applicable.
Opposition et déclarations
(art. 21(2)):
Cliquer ici pour consulter toutes les déclarations faites par Israël dans le cadre de la Convention Notification.
Art. 8(2): Pas d'opposition
Art. 10(a): Informations supplémentaires - voir les réserves
Art. 10(b): Informations supplémentaires - voir les déclarations
Art. 10(c): Informations supplémentaires - voir les déclarations
Art. 15(2): Pas de déclaration d'applicabilité 
Art. 16(3): Déclaration d'applicabilité

Voies dérogatoires (accords bilatéraux ou multilatéraux ou loi interne ouvrant d’autres voies de transmission)
(art. 11, 19, 24 et 25)

Clause de non-responsabilité
Les informations présentées ici peuvent être incomplètes ou imparfaitement mises à jour. Veuillez contacter les autorités concernées pour vérifier ces informations.

Pour consulter les traités bilatéraux et multilatéraux auxquels Israël est partie, cliquer ici.

Liens utiles: The Judicial Authority
Autorités compétentes
(arts 6, 9)
Cliquer ici.
Autres autorités
(art. 18)
Cliquer ici.

Dernière mise à jour de cette page :