République de Corée - Autorité centrale & informations pratiques
Autorité centrale :
Director of International Affairs
National Court Administration
Supreme Court of Korea
Coordonnées : |
|
Adresse: | National Court Administration Attn.: Director of International Affairs Seocho-daero 219 Seocho-gu SEOUL 06590 Republic of Korea |
Téléphone: | +82 (2) 3480 1734 |
Télécopieur: | +82 (2) 533 2824 |
Courriel: | international@scourt.go.kr |
Site Internet: | https://eng.scourt.go.kr/eng/main/Main.work |
Personne à contacter: | Director of International Affairs |
Langues de communication: | Korean (by phone), English (by email/fax/in writing) |
Informations pratiques: |
|
Autorités expéditrices (art. 3(1)): |
The court in which the proceedings were intiated. |
Formes de signification ou de notification (art. 5(1)(2)): |
In principle, a competent court, as an appropriate agency, serves the document by registered mail (recorded delivery) or an execution officer serves the documents as prescribed by the Korean Supreme Court Regulations. Where the translated document is not attached, or the applicant requests so, the competent court may serve by informal method pursuant to Article 5(1)(b). Relevant laws: Civil Procedure Act (applicable with Contracting States to the Service Convention), Act on International Judicial Mutual Assistance in Civil Matters (applicable with non-Contracting States to the Service Convention) |
Exigences de traduction (art. 5(3)): |
In case where the document is served under Article 5(1), translation into the official language (Korean) should be attached. |
Frais d’exécution d’une demande de signification ou de notification (art. 12): |
1. When an execution officer serves the documents pursuant to Article 5(1). 2. The use of a particular method of service, pursuant to Article 5(2). |
Délai d’exécution: |
The following data is in accordance with the recent survey conducted by the National Court of Administration. In 2012, the Central Authority received 604 requests for service. Of these: In 2014, 435 requests were received. Of these: In 2018, 955 requests were received. Of these: |
Officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents (art. 10(b)) |
|
Opposition et déclarations (art. 21(2)): |
Cliquer ici pour consulter toutes les déclarations faites par cet État dans le cadre de la Convention Notification. |
Art. 8(2): | Opposition |
Art. 10(a): | Opposition |
Art. 10(b): | Opposition |
Art. 10(c): | Opposition |
Art. 15(2): | Déclaration d'applicabilité |
Art. 16(3): | Pas de déclaration |
Voies dérogatoires (accords bilatéraux ou multilatéraux ou loi interne ouvrant d’autres voies de transmission) (art. 11, 19, 24 et 25) Clause de non-responsabilité : Les informations présentées ici peuvent être incomplètes ou imparfaitement mises à jour. Veuillez contacter les autorités concernées pour vérifier ces informations. |
1. Domestic regulation Act on International Judicial Mutual Assistance in Civil Matters (in particular Chapter 2 and 3)2. Bilateral Agreements on judicial assistance in civil and commercial matters: Australia (17 September 1999); People's Republic of China (7 July 2003); Uzbekistan (23 November 2004); Mongolia (15 October 2008). |
Liens utiles: |
Civil Procedure Act and Civil Procedure Rules (Part I, Chapter IV, Section 4). Available at: http://www.law.go.kr/main.html An English translation is available at: http://elaw.klri.re.kr/ |
Autorités compétentes (arts 6, 9) |
Cliquer ici. |
Autres autorités (art. 18) |
Dernière mise à jour de cette page :