Pays-Bas - Autorité centrale (art. 2) et informations pratiques
Autorité(s) centrale(s):
1. the District Court in The Hague
2. For Aruba: The Attorney-General at Aruba of the Joint Court of Justice of Aruba, Curaçao, Sint Maarten and of Bonaire, Sint Eustatius and Saba.
Coordonnées : |
|
Adresse : | The District Court in The Hague (Rechtbank Den Haag) Team Administratie Civiel – Algemene Zaken Postbus 20302 2500 EH La Haye Pays-Bas |
Téléphone : | +31 88 36 12017 |
Télécopieur : | +31 88 36 10665 |
Courriel : | evidence.convention.rb.den.haag@rechtspraak.nl |
Site web : | |
Personne à contacter : | Mme Nelleke van der Valk |
Langues de communication : | néerlandais, anglais |
Informations pratiques |
|
Lois de blocage : |
Oui, il y a deux instruments communautaires de cette nature : |
Chapitre I |
|
Transmission des Commissions rogatoires : | Les commissions rogatoires sont directement envoyées par une autorité judiciaire de l'État requérant à l'Autorité centrale de l'État requis. |
Autorité chargée d’informer l’autorité requérante de l’heure et du lieu d’exécution de la commission rogatoire (art. 7) : |
L'autorité judiciaire compétente pour exécuter la commission rogatoire. |
La présence des magistrats à l’exécution d’une commission rogatoire (art. 8) : |
Déclaration d'applicabilité. Voir l'autorité compétente. |
Dispenses et interdictions établies par la loi d’autres États que l’État requérant et l’État requis (art. 11) : |
Déclaration d'applicabilité. |
Exigences de traduction (art. 4(2) et 33) : |
Les Pays-Bas acceptent les commissions rogatoires rédigées en néerlandais, en allemand, en anglais ou en français, ou accompagnées d'une traduction dans une de ces langues. Les Pays-Bas ne s'engagent pas à traduire les documents d'exécution d'une commission rogatoire. |
Frais d’exécution d’une commission rogatoire (art. 14(2)(3) et 26) : |
Les indemnités payées aux experts et interprètes et les frais résultant de l'application d'une forme spéciale demandée par l'Etat requérant, conformément à l'article 9, alinéa 2, de la Convention, sont à la charge de l'Etat requérant. Les Pays-Bas inviteront l'Etat qui a fait usage des dispositions du premier alinéa de l'article 26 à rembourser les frais mentionnés dans cet alinéa. |
Délai d’exécution : | Pas d'information disponible. |
Pre-trial discovery of documents art. 23 : |
La commission rogatoire peut être exécutée sous certaines conditions (exclusion qualifiée). |
Information sur les règles nationales sur l’obtention des preuves : | Réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale - Pays-Bas. |
Interrogation des témoins en vertu du chapitre I |
|
La commission rogatoire requiert-elle d’inclure les questions exactes posées durant l’interrogation des témoins ou seulement une liste de sujets devant être abordés ? | Under Dutch law, there is no requirement to provide a list of specific questions. However, it is considered beneficial for such a list to be presented along with the Letter of Request. |
Les audiences sont-elles publiques ou à huis clos ? | Audiences à huis clos. |
Les autorités judiciaires de votre État révisent-elles les commissions rogatoires, (par ex. en reformulant, réordonnant et /ou supprimant des questions choquantes ou des passages offensants, de telle sorte qu’elles puissent être exécutées en vertu des lois de l’État requis) ? | Non. |
Le témoin peut-il se procurer à l’avance une copie des questions / sujets faisant l’objet de la commission rogatoire ? | Non. |
Les documents produits par un témoin sont-ils authentifiés par le tribunal ? | Non. |
Le témoin prête-t-il généralement serment ? | Oui. |
Le témoin peut-il être soumis à des interrogations supplémentaires et rappelé ? | Oui mais une seconde commission rogatoire est nécessaire. |
À quelles sanctions un témoin s’expose-t-il en cas de non-comparution ? | The court may order a witness to be brought before the court. Also, the witness may be kept in custody for up to 1 year if he/she refuses to testify. |
Les interprètes facilitant l’interrogatoire du témoin doivent-ils être assermentés auprès du tribunal ? | Oui. |
De quelle manière le témoignage est-il transcrit ? | The court makes a record of the court session and the testimony. |
Chapitre II |
|
Article 15 | Applicable. L'autorisation préalable n'est pas requise. |
Article 16 | Applicable. L'autorisation préalable n'est pas requise. |
Article 17 | Applicable. Voir l'autorité compétente. |
Article 18 | Pas de déclaration d’applicabilité (c-à-d., un agent diplomatique ou consulaire ou un commissaire n’a pas de faculté de solliciter de l’assistance nécessaire à obtenir des preuves par voie de contrainte). |
Obtention de preuves par liaison vidéo |
|
Chapitre I |
|
Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | Non. |
Technologies utilisées : | Pas d'information disponible. |
Niveau d’interprétation exigé : | Pas d'information disponible. |
Interprétation simultanée ou consécutive : | Pas d'information disponible. |
Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | Pas d'information disponible. |
Qui paie les frais d’interprétation ? | Pas d'information disponible. |
Comment votre État gérerait-il une commission rogatoire si le témoin n’acceptait pas de témoigner ? | Pas d'information disponible. |
Chapitre II |
|
Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | Non. |
Technologies utilisées : | Pas d'information disponible. |
Niveau d’interprétation exigé : | Pas d'information disponible. |
Interprétation simultanée ou consécutive : | Pas d'information disponible. |
Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | Pas d'information disponible. |
Qui paie les frais d’interprétation ? | Pas d'information disponible. |
Autres informations |
|
Accords bilatéraux ou multilatéraux : | Règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil du 28 mai 2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale. |
Liens utiles : | |
Autorité compétente (art. 17) | art. 8 : cliquer ici. art. 17 : cliquer ici. |
Autorités additionnelles (art. 24) |
Dernière mise à jour de cette page :